一路风驰电掣。
四周陷入了短暂的沉默。
半小时后,我们回到了厂区。
《你骑车也太快了吧!》叶芊呵呵一笑,《这么快赶了回来,又没事干了!一路慢点骑,看看风景多好!》
《你作何不早说?》我嬉笑着问。
《你会捞虾吗?》叶芊忽然轻声地问道。
《经常捞!》我微笑着说,《这时候稻香鱼肥,也是野虾最肥最美味的时候!》
《前几天郎主席约我夜间到汉江边去捞虾,》叶芊面无表情地说,《我跟他去了!》
《就他那个样能捞虾?》我纳闷地问,《打着绷带去捞的吗?》
接下来更精彩
《他去捞虾之前是好的,》叶芊一本正经地说,《捞虾赶了回来后就成这样啦!》
《摔的?》我猜测道。
叶芊微笑着摇了摇头。
《你的作品?》我继续猜测道。
《是的,》叶芊冷笑着说,《第一部作品,就是他脸上那几道沟;第二部作品,就是他那两颗牙变成了大金牙;第三部作品,就是他现在这样东西样子!》
《你的作品一部比一部精彩!》我嬉笑着道。
事情的发展似乎超出了所有人的预料。
《多谢夸奖,》叶芊莞尔一笑,《要不今晚我们一起去捞虾吧!》
《你不是说过再也不跟我一起到水库钓鱼了吗?》我纳闷地问。
不要错过下面的精彩
《对呀!》叶芊一本正经地说,《我是说过再也不跟你去水库钓鱼,但我没说再也不跟你去水库捞虾,对吧!》
《很对!》我高兴地说,《我的虾笼都是现成的,回去拿上就走!捞虾很省事,天色将暗把虾笼放进水里后就在水库边上玩,一两个小时后就行收虾回家了,不用在水库边过夜!》
《那就更好了,》叶芊催促道,《我们走吧!》
《好的!》我说着就骑上了摩托车。
叶芊在路口下了车。
我骑车火速回家,背上虾笼包就跑。
我骑车来到路口,带着叶芊朝水库边急驶而去。
一路风驰电掣。
十几分钟后,我们来到了傥河水库边。
精彩段落即将展开
天色将暗的水库边,空气极为清新。
我把虾笼一一放在某个大湾子里。
《这边上有大量野菜,》叶芊喊叫道,《真的好多!》
《这个地方的野菜味道很美,》我解释说,《地里又没有农药,很环保的!》
《那我挖点野菜回去吃!》叶芊一脸认真地说。
我微笑着取出刀子,拿出某个塑料袋,递给了叶芊。
我们开始详细地在田埂上挖起野菜来。
《咕咕……咕咕……》
就在这时,水库边的树林里传来山斑鸠单调低沉的叫声。
继续品读佳作
《何叫声?》叶芊从田埂边站起身纳闷地问。
《山斑鸠!》我呵呵一笑。
《我看见了!》叶芊愉悦地注视着树林里的斑鸠喊叫道,《听说斑鸠的营养价值和药用价值都很高!》
《是的,》我微笑着说,《斑鸠的肉能够耳聪明目、轻身,还能够使人腿肤润泽,精力充沛,抵抗衰老,久吃可益气,助阴阳。久病虚损的人吃斑鸠肉,具有益气补血的作用。》
这一刻,所有人的目光都集中在了一起。
《可惜拿它没办法!》叶芊惋惜地说。
周围的一切都变得安静下来。
《我有办法,》我说着从随身的小包里取出弹弓,《重弓,6股2050皮筋,11毫米钢珠,别说斑鸠了,就连野鸡野兔都能轻易猎取!》
《那你赶紧敲只下来,》叶芊愉悦地说,《回去炖汤,我要补补!》
精彩不容错过
《好的!》我说着蹑手蹑脚地走进了树林。
没过一会,我就提着两只山斑鸠走出了树林。
叶芊愉悦极了。
《就打两只?》叶芊纳闷地问,《里面那么多,怎么会不打了?》
《斑鸠肉多,》我解释说,《两只够了,多了浪费!》
《不可过贪,见好就收,》叶芊微笑着说,《是这样东西意思吧!》
《是的,》我认真地说,《不可过贪,贪得一时,常失一世;见好就收,手中一鸟,胜过空中一群;不可过贪,见好就收,到哪都能过日子!》
《好的!》叶芊高兴地看着斑鸠说。
《你的野菜也挖得差不多了吧!》我微笑着说,《够炒一盘就行,挖多了也是浪费!》
好书不断更新中
《挖够了!》叶芊说着向我扬了扬手中的塑料袋。
这时,树林里又传来山斑鸠单调低沉的叫声:
《咕咕……咕咕……》
《此情此景,猜一首诗,》我微笑着对叶芊说,《斑鸠,野菜,淑女……》
《关关雎鸠,》叶芊清喉娇啭地说,《在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧。参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。参差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,钟鼓乐之。》
《知道我最近作何会抑郁了吗?》我似笑非笑地问叶芊。
《原来如此,》叶芊呵呵一笑,《求之不得,终成抑郁。》
脚下的路还在继续延伸。
《窈窕淑女,君子好逑,》我嬉笑着说,《爱情的产生常常始于被对方的体态美所迷恋,然后进一步的交往,被对方的心灵美所倾倒。永恒的爱情,常常就是这样产生的。》
请继续往下阅读
《可你求过我吗?》叶芊莞尔一笑。
《但凡恋爱,》我认真地说,《‘求’之最美,美在遐想;‘求’之最妙,妙在心醉;‘求’之最苦,苦在不得。》
《你对这首诗的解读有缺陷,》叶芊毫不谦虚地说,《有大量的人,包括专家学者,都认为写的是君子追不到淑女,昼夜失眠,以至于在梦境中或是在想象中把淑女娶回了家。这样解读,真有缺陷!》
《有何缺陷?》我试探着问。
《《关雎》风化,世代传诵,生生不息,》叶芊一脸认真地说,《这是只因爱情能有正果:寤寐求之,意为追求;琴瑟友之,意为热恋;钟鼓乐之,意为结婚。从追求到热恋再到结婚,这整个过程是每一位读者心中最为美好的期盼和享受,符合人情人道。倘若简单的理解为没有爱情结果的梦幻情歌,未免浅薄和偏颇。》
《你说的很对,》我高兴地说,《倘若说‘求’的过程是爱情一点一点地拉开序幕的过程,那么,‘琴瑟友之’便是男女双方进入卿卿我我阶段,琴瑟相和,无话不谈,无所不做,亲密无间。爱情开花结果,自然是‘钟鼓乐之’。‘钟鼓’是结婚时盛大典礼的乐器,也有钟鼓合鸣之意,诗中对方才开始的婚姻生活用了一个‘乐’字高度感慨,极其准确,而且绝美。幸福的婚姻,这是人世间永恒爱情的殿堂,从古到今都是如此。》
《这么说我还有戏?》我嬉笑着问叶芊。
叶芊含笑不语。
我心花怒放。
猜你喜欢
同类好书推荐